该纪录片讲述了Amina Sboui的日常生活和其鲜为人知的一面。在她家中,居住着她来自LGBT群体的朋友们,这些朋友都遭遇过他们各自家庭和社会的排斥。通过Amina Sboui,我们深入了解到有异装癖或者身为同志的他们的故事……生活中总是充斥着难以预料的事件。
这是一部2018年即将上映的真实题材电影,讲述了十五名普通中国人在2017年真实的生活状态。并无交集的十四段故事谱写着同一个世界角落的生活,它或许艰辛,或许无奈,或许也带着些许苦涩,但每个人都在默默坚持着、爱着这样的生活。
这部独特的纪录长片由获奖野生动物电影制作公司 银背电影公司和全球环境组织 WWF 共同制作,由一个比其他任何人都更了解自然界的人为我们讲述这个星球上的生命的故事。在 90 多年的时间里,爱登堡走访了地球上的每一块大陆,探索了这个星球上的荒野之地,记录了生物世界的多样性和奇妙之处。这部电影为未来几代人提供了面对地球上巨大挑战的强有力并充满希望的信息。 这部电影是爱登堡对自然界的解说,于 2020 年 10 月 4 日在 Netflix 面向全球上映。
The incredible story of how Pluto has been propelled from an unremarkable ball of ice on the edge of the solar system to a world of unimaginable complexity - where some form of alien life might exist. Featuring first-hand accounts of the incredible discoveries made by New Horizons from many of the scientists involved in the mission.
Tony Slattery was one of the most gifted TV comedians of the late 80s and early 90s. One of the Cambridge Footlight set that included Stephen Fry, Hugh Laurie and Emma Thompson, he became a household name on Whose Line is it Anyway? Then in 1996, amidst rumours of a massive breakdown, he seemed to vanish from our screens overnight. Now as he approaches 60, Tony has been touring...
In America it’s an epidemic. Now new evidence raises concern about the UK’s use of prescription opioids. Michael Mosley goes on an immersive journey to ask what can be done about it. The opioid epidemic has devastated America. But what’s the situation here? A new report from Public Health England raises serious concerns about Britain's own relationship with painkillers. Dr Mich...
该电影探索了《纸房子》造就的文化现象,深入了解该剧在公众和全球粉丝中引起的惊人反响。通过时事图片和对各国各界人士的采访,包括名人、艺术家、思想家、评论家、粉丝、博主,以及《纸房子》的演员和创剧人,电影将围绕以下问题进行对话:是什么让《纸房子》在全球引起了热潮?
Maitre d’ and Extraordinary Places to Eat host Fred Sirieix and GP Zoe Williams open a restaurant with a difference, welcoming 20 unsuspecting diners for a slap-up meal. It all sounds normal enough, but this restaurant has something unexpected back of house - a functioning gym, where a group of fitness fanatics are poised on exercise bikes, treadmills and rowing machines, ready...
1960年代,在中国某些地区,每个村都有一幢小学教学楼,每个乡镇中心至少有一所中学。然而,中国使行计划生育后,出生率骤减,城镇的经济高速发展驱使农民纷纷离开农村、进城打工——这使得学校相继关闭。《离开》记录了浙江中部山区一所学校所经历的衰亡。在两年内,学生从31人降至2人——学生离开了山区,教育也离开了山区。
Documentary film mixing rock and wine nature, Wine Calling has been turned in Occitania and everywhere where there are lovers of natural wine.
本部纪录片是导演迈克尔·艾普特从1964年开始拍摄的纪录片系列的第一部。迈克尔·艾普特在1964年为英国BBC电视台拍摄了记录片《7 Up》,采访来自英国不同阶层的十四个七岁的小孩子,他们有的来自孤儿院有的是上层社会的小孩。此后每隔七年,艾普特都会重新采访当年的这些孩子,倾听他们的梦想,畅谈他们的生活。人生的轮回从这十四个七岁的孩子真实生活开始,他们天真无邪的脸上写满对生活的憧憬和渴望。“七岁看老”,在这童言无忌的问与答中,人生七年又七年,震撼上演。 1964年,导演迈克尔·艾普特首拍此纪录片时,还是只是个助手。此后在他的不断努力下,积累了丰富的拍摄经验,成为知名导演。
本部纪录片是导演迈克尔·艾普特从1964年开始拍摄的纪录片系列的第五部。迈克尔·艾普特在1964年为英国BBC电视台拍摄了记录片《7 Up》,采访来自英国不同阶层的十四个七岁的小孩子,他们有的来自孤儿院有的是上层社会的小孩。此后每隔七年,艾普特都会重新采访当年的这些孩子,倾听他们的梦想,畅谈他们的生活。这时他们都已经是35岁的中年人,成家立业。艾普特再次追踪他们的生活,记录他们的事业是否成功,爱情是否美满。七年,岁月的痕迹已悄然爬上每一个人的面庞。 再次时隔七年,命运之手是垂青于谁,还是跟我们所有人,开了场偌大的玩笑。