过去五年,英国每三天就有一家独立唱片店倒闭。《SOUND IT OUT》讲述了英格兰东北部蒂赛德市最后一家尚存的黑胶唱片店的故事,导演是一位在离蒂赛德仅三英里的地方长大的艺术家。影片捕捉了英国最贫困地区之一的文化天堂——一个在逆境中蓬勃发展的地方——以及维持其生机的当地社区。这是一部独特、幽默、感人的电影,讲述了英格兰北部的人们,以及音乐在我们生活中不可替代的角色。
雲林的信義育幼院的孩子們,單車環島的故事。
In March 2018 an international team of scientists gathered in a remote valley in the Canadian Rockies to conduct a unique experiment - to attempt to see into the heart of a massive avalanche to see if we can find ways to save lives in the future. Avalanches kill hundreds of people every year. Even in the UK 25 people have been killed by these forces of nature since the year 200...
在一座拜金主義的城市中,有一群人仍堅持活出「人活著不是單靠食物」的哲學,他們不是選擇隱居厭世,而是選擇透過藝術創作,積極入世、提昇心靈、影響別人。 數位水墨始創者黃琮瑜,他的創作手法不單打破普羅大眾認為國畫是老土陳舊玩意的概念,更讓觀眾從新的角度瞭解國畫。他將中西文化精髓揉合起來,作品三度入選香港藝術雙年展。 編舞家周佩韻,努力不懈創作不同的演出模式,打破舞蹈觀賞界限。她的編舞作品《界限.街道圖》,創造了一次互動經驗。這演出首次打破香港觀眾觀賞舞蹈的模式:觀眾不再是被動地欣賞演出,表演場地被改造成一個既規範又無限的環境。這種創新的互動觀賞經驗,連政府文化部門的官員也感驚訝,更創出本地舞蹈節目百分之百入座率的紀錄。她將觀眾消失了的熱情重生,亦使我們的年代重生。 Digital Artist Wong Chung Yu created digital i...
BBC地平线纪录片。木星,太阳系八大行星中体积最大、自转最快的行星,从内向外的第五颗行星。本片讲述NASA的朱诺号木星探测器发回最新信息,揭开木星种种奇观的面纱。@www.aixiaoju.com
The vitamin industry is worth more than £400million a year in the UK alone, but what are these pills actually doing for people's health? Dr Giles Yeo aims to find out, exploring if vitamin and mineral supplements are what they appear to be and putting people's diets to the test to find out if they really need these supplements. Those he meets include a scientist in Copenhagen, ...
這是一個關於一群拾荒者在北京的故事,他們試圖從被廢棄物包圍的城市中尋找自己的生活。距離鳥巢國家體育場三公里外,是與城市風景截然不同的樣貌:約三萬多來自河南的移民住在那裏,透過手機和賣廢品為生。而在2015年,「廢城」即將被拆除… "It is a story about waste and recycling, not only recycling waste, but life, as well as the logic of the villages and cities. 3 km away from the Nestle, National Stadium, there is a place completely different from the urban scenery. About 30,000 migrants from Hena...
The car has shrunk the world, increased personal freedom and in so many ways expanded our horizons, but there is a flipside. Fumes from car exhausts have helped to destroy our environment, poisoned the air we breathe and killed us in far more straightforward ways. But all that is going to change. This episode enters a world where cars can drive themselves, a world where we are ...
修建在南极布伦特冰架上的英国最尖端科学考察站哈利六号(Halley VI)遇到麻烦,巨大冰裂缝距离科考站只有6公里。本片讲述为价值近3千万英镑的哈利搬家的艰难工程。 Last year, Natalie Hewit documented the British Antarctic Survey’s attempt to drag Halley VI, its 981-tonne research station, 23km to a safer location as the Brunt ice shelf it stands on begins to break up. The “beakers” – the science folk – make up a small minority of those involved – there are ...