这部沉浸式剧集让观众以空前深入的视角认识体育界最具历史意义的球队之一:波士顿红袜队。跟随 2024 赛季的红袜队,深入了解美国职业棒球大联盟球员们在赛场内外的个人与职业生活,见证他们如何应对 162 场比赛的艰苦赛季带来的心理压力和身体挑战。
A documentary potted history of WW2, the novelty here is that most of the film has been "colorized". The maker does not like to use this word and prefers to say "restored" but to all intents and purposes it is seeing the war in colour that makes it more gory and emotional. Explosions, bodies, speeches, ruins, bombs, it's all there and by the end of the sixth and last episode you are completely drained ! It is difficult to imagine how so much grief, damage disaster horror can be caused at the beginning by such a small number of people. Apparently, over 700 hours of film were examined before selecting the final product which is 6 x 52 minute episodes.
BBC于2013年制作,CCTV于2015年引进,并于3月24-26日在《自然》栏目播出。全3集分别为:第1集《风沙星辰》在海湾地区深处,隐匿着世界最后一片大荒原。几十年来,它的神秘魅力和迷人景象一直不为世人所知。本片首次向世界展示它激动人心的多样地质和非凡的野生生物,以空前的近距离角度,带我们到三座大陆交叉点的神秘国度,感受富饶的文化和令人窒息的美景。第2集《阿拉伯之珠》在阿拉伯南部的一个偏远角落里,一段山脊隐藏着一个巨大的秘密。每年在印度洋雨季的湿润下,阿曼佐法尔省的山区变成了一个神秘的隐藏世界:在这里到处都是瀑布,云雾缭绕着树林,处处都能发现变色龙和偷食蜂蜜的獾,成千上万只绿色的海龟上岸来产卵……第3集《沙漠巨变》几个世纪以来,阿拉伯人会举行骆驼大赛庆祝特殊的时刻。但在过去的半个世纪,正如整个阿拉伯发生的这样那样的变化,骆驼大赛也已面目一新。如今的骆驼大赛添加了现代科技的元素。为了减轻负重,人们用重量不超过一台笔记本电脑的遥控装置代替了骑师。
本纪录片将带我们亲历野生动物在季节极限下的生活。领略它们在零下40度采取的保护措施 ,经历狂怒的森林火灾或防治权利滋生……
长久以来,人们一直在怀疑宇宙中是否存在其他的智慧生命形式。然后,为什么我们不首先在我们的海洋里找寻一下呢?鲸鱼和海豚,同人类一样有着巨大的大脑,善于学习新的行为,拥有自己的社交语言。我们渴望了解,它们的思想与人类真的很接近吗?在巴哈马从事相关研究的丹尼斯赫青教授相信她即将找到问题的答案,她坚信五年内她将可以与野生海豚进行无缝交流
BBC最新高清纪录片,将镜头瞄准我们这颗星球上的植物,由主持人Iain Stewart 教授带领大家走进植物的世界,了解植物的起源及生命机理。这个主持人之前主持过 - 地球的力量, 非常喜欢主持人Iain Stewart 教授,可能就是因为这个带有浓重苏格兰口音的家伙,该系列纪录片知识性很强,而最难能可贵的是,专业乏味的植物学知识在他和BBC主创人员鬼斧神工般的技巧下变得娓娓动听!堪称高清版的 - 植物私生活 此系列一共分为三集:Life from Light 生命源自阳光 The Power of Flowers 花的力量 The Challenger 挑战
暂无简介
纪录片《历史那些事》是由哔哩哔哩、无奇不有出品的一部历史文化纪录片。第一季它以传统纪录片配合创意中插的形式,发掘历代史料中的有趣故事,为观众呈现了一部真实鲜活的历史。第二季将由金铁木担任总导演,风格上,将加强纪录片和小剧场的之间的区分度,纪录片部分将更加纪录片化,严谨细致地展示来自正史和古籍中的历史;小剧场部分则创意诙谐,形式多样,包括:史诗级说唱、默片、邵氏武侠片、脱口秀、MV、古风宅舞、热门综艺、日和短剧、热门广告等,各种脑洞大开的形式。历史那些事第二季,增添了许多更有话题性和知识性的选题,同时,制作水平升级,从镜头到音乐、从拍摄到剪辑都十分用心。历史从未如此有趣!历史那些事第二季,上B站,有你好看!
这是无比的爱与恨的故事周围的东西看不到,摸或歌曲:无线电波织成的。Am crescut cu această poveste. 我成长的故事。 În fiecare seară, într-o atmosferă conspirativă, tatăl meu asculta Radio Europa Liberă – ca toată lumea, de altfel. 每天晚上,在一个阴谋的气氛中,我的父亲听自由欧洲电台-每个人,确实如此。 Primeam mai mult decât informaţie. 获得超过信息。 Pe măsură ce propaganda lui Ceauşescu se îndepărta tot mai tare de realitate, secţia română a Europei Libere ne furniza – dincolo de ştiri – şi un dram de speranţă. 正如齐奥塞斯库的宣传去除更多的严酷现实,在自由欧洲电台罗马尼亚部分 , 我们提供-超出新闻-和希望的联系。 Din 1953, vocile vibrante de la Europa Liberă întruchipau curajul pierdut şi demnitatea uitată a unei întregi naţii. 自1953年以来,自由欧洲充满活力的声音所体现的勇气和尊严忘记失去了整个民族。 Ascultam ca vrăjiţi. 听魔术。 În mii de case şi apartamente din toată ţara, milioane de oameni se dedau zilnic acestui ritual. 在住房和公寓全国范围内拥有数万,数百万人投案自首每天这一仪式。 Iar a doua zi, vorbele Europei Libere erau pe toate buzele. 第二天,自由欧洲的话 , 对所有的嘴唇。